אתר זה עושה שימוש בעוגיות על מנת להבטיח לך את חוויית הגלישה הטובה ביותר.
מה זה פֶּזֶוֶנג, פּוצֶוואט ויובְט פויומַט? צילום: שאטרסטוק

מה זה פֶּזֶוֶנג, פּוצֶוואט ויובְט פויומַט?

מאיפה באה המילה פוצוואט? והאם יש קשר למילה פוץ ולסיומת וואט? כי יש גם תמוואט. הג'ינג'י

25.06.2015, 08:03 | בלדד השוחי

ג'ינג'י יקר,

לבלדד יש פינה חמה בלב לכינויי גנאי עתיקים. אולי כי יש משהו מקסים בכך שמילה גסה, שבשעתה הרטיטה לבבות וצלתה אזניים, הופכת בתוך כמה עשורים לקישוט לשוני ארכאי וחביב.

זה מתחיל מהפוץ הפשוט, המצוי עדיין במקומותינו. מקורו ההיסטורי ככל הנראה בגרמנית, ובמילה "פּוּץ", שהוראתה פשוט "קישוט". דוברי היידיש הלאימו את המילה (כשהם משנים את הכתיב ל"פאץ" ואת ההגייה ל"פּוֹץ") לטובת הקישוט המסוים שבו אמא טבע חוננת את בניה הזכרים. ומשם הדרך קצרה לשימוש המושאל (שזלג לעברית, לאנגלית ומי יודע לאן עוד) ככינוי לאדם בעל אופי נפסד, ובפרט גס, נפוח וגאוותני.

עם הפוצוואט, שהיה אורח קבוע בשיח הישראלי עד שנות השמונים והיום כבר כמעט נעלם, העניינים מסתבכים. אין תמימות דעים בנוגע למקורו המדויק, אבל משיחותי עם דוברי יידיש הסתמנו שני שורשים אפשריים. ההשערה הראשונה, הפיקנטית יותר, היא שמדובר בשיבוש של "פאצעוואטע", שהוא בעצמו שיבוש של "פאץ ווי וואטע". "וואטע" הוא צמר גפן ("וואטע שפיץ", לדוגמה, הוא מקלון ניקוי אוזניים) ו"פאץ ווי וואטע" הוא מי שהשפיץ שלו רך כצמר גפן. במילים אחרות, אימפוטנט. והתמוואט (מלשון "תם"), לפי אותו היגיון, תמים וטיפש כצמר גפן.

קללות, איור: ערן מנדל קללות | איור: ערן מנדל קללות, איור: ערן מנדל

ההשערה השנייה, הסבירה יותר, היא שמדובר בכלל בשיבוש של "פאצעוואדע". הוראתה של המילה "וואדע", ביידיש, היא "להשתכשך". הפוצוואט הוא מי שמשתכשך בפוציותו, כשם שהתמוואט משתכשך בתמימותו.

ואם בכינויי גנאי עתיקים עסקינן...

מה פירוש הקללות פזוונג ויובט פויומט? בב

מקור הקללה "פֶּזֶוֶנְג", הזוכה לאחרונה לתחייה מחודשת, הוא טורקי, ומשמעותו המילולית היא "סרסור". כזה שימצא את עצמו בבית ב"קָרָחָנָה" — "בית מלאכה" בטורקית עתיקה, ובטורקית קצת פחות עתיקה כינוי לבית בושת, הלוא הוא בית מלאכתו של הפזוונג.

"יובט פיימט", או "יופ טפויומט", הוא שיבוש של "יוֹבּ טוואיו מאט" הרוסי. "יוב" זו דרך קצת פחות נעימה לציין ששיגלת משהו, ואילו "טוואיו מאט" היא "אמא שלך". ואם אתה חושב שזה מעליב, אני מקווה שאתה לא אומר לאנשים ללכת קיבינימאט. "קיביני מאט", ברוסית, משמעו "אל אמך השגולה". בעברית ישראלית זה הפך לביטוי כמעט תמים, אבל ברוסיה — לפחות לפי חוקי המדינה — פליטת פה כזו יכולה לשלוח אותך לבילוי של 15 יום בכלא או להשית עליך קנס עד סכום של אלף רובל (כ־70 שקל). הכל עניין של פרופורציה.

תגיות

16 תגובות לכתיבת תגובה לכתיבת תגובה

14.
נושאי הקללות ועוד שפה ידועה.... הערבית
הוריי, פולני וצברית עליהם השלום, היו מקללים דווקא בערבית... "כוסמרת אבוכ", "שתיקבר בחיים אישאללה". אני חושב שיש בגידופים אהבה לערוות של בנות המשפחה (כ..ס אעמכ אוחתך) אבל אבא... זה או בתחת שלו, או החיים שלו, באמת מתאים לגבריות . (אנעל/בחייאת/תיז אבוק). אני מאמין שאינעל זה "ארור". "כוסמרת" - עדיין לא פיענחתי ואיך זה קשור אל "כוס".
מיגל  |  03.04.20
12.
לבלדד השוחי (דוד) !!!!
שבת שלום דודי !!! בחייאת דודי אל תיפגע ממני מהטוקבק שכתבתי קודם על ההומואים. באמת לא מפריע לי שאתה הומו, הלוואי כל הסטרייטים היו חכמים ומבריקים כמוך . גם אם הטוקבק לא יפורסם אני בטוח שקראת אותו ואולי נעלבת . רבאאק זה לא אישי זה רק בשביל הצחוקים, אני יודע שזאת הנקודה הרגישה אצלך למרות שיצאת לפני הרבה שנים מהארון. תמסור ד"ש ממני לבן זוג שלך יוני , בזמן האחרון הוא מטקבק הרבה ב-ⓨnet ויש בו הרבה מרירות, כנראה שמשהו לא טוב עובר עליו ...תן לו יותר תשומת לב הוא זקוק לזה !!! לפעמים אנשים נעלבים ממני סתם בגלל מה שאני כותב ולוקחים את זה אישית כאילו התכוונתי אליהם. זאת הבעיה במותגים כשיש הרבה אנשים שעומדים מאחורי אותו מותג וכולם כותבים בלדד השוחי . הבלדד השוחי המקורי שהתחיל בנענע כבר לא יכול להגיד אני בלדד השוחי . זה אותו סיפור בדיוק כמו עם האדמו"ר מגורנישט שהיו הרבה חקיינים עד שיום אחד בא חקיין אסף וול שהצהיר בתקשורת שהוא הגורנישט המקורי וגזר את כל הקופונים וניכס לעצמו את כל מה שכתבו כל הגורנישטים למיניהם וגם את מה שכתב הגורנישט האוריגינל . זה בדיוק כמו מלחמת החומוס, מי אבו שוקרי המקורי . הבנת את זה דודי ? אני יודע לזהות את כל הבלדדי שוחי שכתבו עד היום מי כתב מה ומכיר אותם בשמות האמיתיים שלהם. יאללה איש שבת שלום אין עליך . אני ***אביר המחשבות*** ۩*)ⵗⵗ☼ⵗⵗ(*۩
***אביר המחשבות***  |  27.06.15
לכל התגובות