אתר זה עושה שימוש בעוגיות על מנת להבטיח לך את חוויית הגלישה הטובה ביותר.
"שיט יפני כלשהו" צילום: SHOCK AND AWE

"שיט יפני כלשהו"

אחרי שיצא לאחרונה מדריך למעצבים כיצד להימנע מלהרגיז אוכלוסיות שונות על רקע תרבותי, המעצבת הניו־יורקית סאסא לי החליטה ללעוג לשימוש שגוי באלמנטים מהתרבות היפנית עם טי־שירט לא פוליטיקלי קורקט במיוחד

15.06.2016, 08:31 | תמרה וולמן

כאילו אין למעצבים ויוצרים די עניינים לעסוק בהם, בחודש שעבר נוסף עוד אחד, אבל חשוב במיוחד. לאחר שמונה שנות מחקר פרסם צוות מיוחד מאוניברסיטת סיימון פרייזר בקנדה את Think Before You Appropriate — מדריך לניכוס תרבותי המיועד למעצבים, יוצרים וקובעי מדיניות. מטרת המדריך לצייד גורמים שונים בענפים היצירתיים בכלים שיסיעו להם להימנע מדריכה על יבלות תרבותיות, כלומר להימנע מלהרגיז או לפגוע באוכלוסיות שונות על רקע תרבותי, ולהיתפס כחסרי רגישות במקרה הטוב או כגזענים במקרה הרע. המדריך מגדיר מהו ניכוס תרבותי, מבאר סוגיות של מורשת תרבותית וניכוסה ומסביר את הסיכון בהיעדר דיאלוג עם אוכלוסייה שאלמנט מסוים מתרבותה הופך לאלמנט אופנתי.

הטי שירט של Shock and Awe וסאסא לי, צילום: SHOCK AND AWE הטי שירט של Shock and Awe וסאסא לי | צילום: SHOCK AND AWE הטי שירט של Shock and Awe וסאסא לי, צילום: SHOCK AND AWE

אל תיגע לי בקימונו

בשנים האחרונות מסחרר הפוליטיקלי קורקט את עולם האופנה, והמושג "ניכוס תרבותי" הוא חלק ממגמה זו. המושג מתייחס לשימוש באלמנטים מתרבות מסוימת בתרבות אחרת, לרוב בהקשר שלילי. לתוך הביצה המבעבעת הזו של קניין תרבותי וגזלתו נכנסות נקודות רגישות של רוב מול מיעוט, קיבוע סטריאוטיפים, בעיות הגירה ועוד. דוגמאות למקרים שבהם ניכוס תרבותי הקים על מותגים קול זעקה לא חסרות. פריט אופנתי אחד, למשל, שמשך אש בכמה הזדמנויות הוא כתר הנוצות האינדיאני. כתר שכזה נמכר בטופשופ בשנה שעברה לקראת פסטיבל ברנינג מן ולמרות המחאה שעורר, אחד דומה לו הופיע לפני כחודשיים גם בחנויות Free People, המותג שבבעלות אורבן אאוטפיטרס שבעצמה זכתה בחודש שעבר בשתיים מהתביעות שהגישו נגדה אנשי שבט הנבאחו בניו מקסיקו על שימוש באלמנטים מתרבותם. הטענות כנגד השימוש בכתר הנוצות היו סביב הצמצום שלו מפריט סימבולי הנושא משמעויות דתיות לאקססורי נטול קונטקסט ומשמעות. כך גם היה בדיון סביב סגנון "צמות המתאגרף" — שבו שיער הראש נקלע לשורות־שורות של צמות צמודות קרקפת ומזוהה מאוד עם קהילת האפרו־אמריקאים אך הפך לטרנד לוהט על מסלולי התצוגות ומחוצה להן, וכך גם עם הבינדי — אותה נקודה אדומה שמעטרת את מרכז המצח בהינדואיזם והפכה ללהיט בפסטיבלי המוזיקה בעולם. ממסלולי התצוגות חוזרים ומופיעים הבזקים של ניכוס תרבותי במישמש מעורר תהיות, כגון זה שהופיע על מסלול תצוגת סתיו 2015 של בית ז'יוונשי, עם עיטורי פירסינג שבטיים על פני הדוגמניות ותלתלי תינוק לאורך קו המצח, מראה מוכר בתרבות הלטינית.

על רקע כל זה הושק לאחרונה שיתוף פעולה יצירתי בין קולקטיב היוצרים הניו־יורקי Shock and Awe לבין סאסא לי, המעצבת שמאחורי המותג The Kimoni Kid. ביחד הם יצרו טי־שירטס לבנות שעליהן מודפסות באופן רפטטיבי אותיות יפניות שמשמען "שיט יפני אקראי" מתוך כוונה להעביר ביקורת וללעוג לאחת המגמות הפופולריות באופנת הרחוב כיום — שימוש באלמנטים מתרבויות שונות בכלל ומהתרבות היפנית בפרט בהקשרים שגויים ותוך ניטרולם מכל משמעות. "קיים קו דק בין הפקעה להבעת הערכה", אמרה לי לאתר NBC news. הסטריאוטיפים, גם אם הם חיוביים, לא מותירים לאמריקאים ממוצא אסייתי כמוה מרחב לצמוח בו, אמרה.

ג'והנסן היפנית

כשנשאלו היוצרים באחד הראיונות למקורות ההשראה לפרויקט, ענו כי היתה זו תוצאה של חיים שלמים של עדות להפקעת התרבות האסייתית ולצמצומה לאסתטיקה בלבד — מהפופולריות של קעקועי אותיות סיניות בקרב הקהל המערבי ועד לליהוק של סקרלט ג'והנסן לתפקיד הנשי בסרט "The Ghost in the Shell" המבוסס על עלילת אנימה יפנית והעיבוד הממוחשב שעברה על המסך כדי להידמות על כמה שאפשר לאסייתית. ומה לגבי השימוש שעושות חברות אסיאתיות באנגלית במוצרים שלהן? ל־NBC news אמרו היוצרים כי תרבות המערב והאופנה המערבית הם הסטנדרט השולט. "העתקה" שכזו, הסבירו, היא פשוט רצון להשתלב ולהיטמע.

שיתוף בטוויטר שיתוף בוואטסאפ שיתוף בפייסבוק שיתוף במייל

תגיות