אתר זה עושה שימוש בעוגיות על מנת להבטיח לך את חוויית הגלישה הטובה ביותר.
בעקבות מחאה: וירג'ין החליפה את שם המנה "סלט קוסקוס פלסטיני" צילום: ויקיפדיה

בעקבות מחאה: וירג'ין החליפה את שם המנה "סלט קוסקוס פלסטיני"

חברת התעופה שינתה את השם ל"סלט קוסקוס", לאחר שגולשים התלוננו שהיא "מזדהה עם טרוריסטים". הביקורת הנגדית לא איחרה לבוא

12.02.2018, 14:52 | שירות כלכליסט

חברת התעופה וירג'ין אטלנטיק שינתה את שמה של מנה שהיא מציעה לנוסעיה, לאחר מחאה במדיה החברתיים מצד לקוחות פרו-ישראלים.

קראו עוד בכלכליסט

המנה - תערובת של מפתול, קוסקוס, עגבניות ומלפפון המתובלת בפטרוזיליה, מנטה וחומץ לימון - נקראה בתפריט "סלט קוסקוס פלסטיני", אך השם שונה לאחרונה ל"סלט קוסקוס" אחרי תלונות שונות, כך מדווח האתר The Electronic Intifada. מספר משתמשי מדיה חברתיים איימו להחרים את החברה, והאשימו את וירג'ין אטלנטיק שהיא "מזדהה עם טרוריסטים".

שם המנה כפי שהופיע בתפריט, צילום: twitter@Thedaniwilliams שם המנה כפי שהופיע בתפריט | צילום: twitter@Thedaniwilliams שם המנה כפי שהופיע בתפריט, צילום: twitter@Thedaniwilliams

גולש בשם דני וויליאמס צייץ תמונה של התפריט בדצמבר 2017, וכתב: "זה התפריט שקיבלתי אתמול. אין כמו קצת BDS והטעיה עם הסלט שלך. פעם אחרונה שתקבלו את הכסף שלי TerroristSympathisers#". גולש בשם אנתוני דן צייץ: "אולי צריך לקרוא לזה "סלט יהודי", בהתחשב בעובדה שיהודים חיו בארץ שאתם אומרים שהם כובשים למעלה מ-3,000 שנה".

המנה שעוררה את הסערה, צילום: שאטרסטוק המנה שעוררה את הסערה | צילום: שאטרסטוק המנה שעוררה את הסערה, צילום: שאטרסטוק

דייויד גרנלס, גולש נוסף, פרסם תמונה של התפריט בעמוד הפייסבוק של התנועה לתמיכה בישראל עם הכיתוב: "וירג'ין אטלנטיק. חשבתי שזה סלט ישראלי... ברור ש(ריצ'רד) ברנסון מראה מי הוא באמת... ישראלים צריכים להחרים את וירג'ין וישראל צריכה לדרוש הסבר. כשהתלוננתי הדיילת ניסתה לקחת ממני את התפריט".

למרות העובדה שהסלט מכיל מפתול - קמח פלסטיני שעשוי מבורגול וחיטה מלאה - וירג'ין אטלנטיק הסירה את האזכור לכך בתפריט שלה. החברה אמרה בתגובה: "חוויית הנוסעים נמצאת במוקד תשומת הלב שלנו ואנחנו משנים תדיר את היצע המאכלים בטיסותינו. לאחרונה הצענו סלט מפתול וסוגי קוסקוס אחרים, שלצידם עגבניות ומלפפונים, ותיבול של פטרוזיליה, מנטה, וחומץ לימון. היינו ערים לכך שמפתול אינו רכיב מוכר במיוחד - לכן המנה תויגה כ"סלט קוסקוס פלסטיני", ושמה שונה אחר כך ל"סלט קוסקוס". אנו רוצים להבטיח לכל לקוחותינו שכוונתנו היחידה הייתה להביא טעמים חדשים לטיסה, ולא לפגוע באיש".

שינוי שמה של המנה גרם למחלוקת נוספת, והרבה אנשים הביעו את אי שביעות רצונם מכך במדיה החברתיים: "אין מטבח יותר פלסטיני ממפתול (קוסקוס) שהוא מאכל לאומי פלסטיני", כך צייץ בסאם מנצור. "וירג'ין לא הייתה צריכה להיכנע בפני נוסעים מלאי שנאה".

תגיות

15 תגובות לכתיבת תגובה לכתיבת תגובה

15.
אז מה זה פלסטין בדיוק...
אין לי בעיה עם סלט ערבי... כי יש דבר כזה ערבי אבל פלסטיני? מה זה? אין מדינה כזאת אין מוצא כזה אז איך אפשר לקרוא למאכל על שם משהו שלא קיים? תבינו האנשים שחולמים על פלסטין אלה אותם אנשים שמבקשים שישראל תעלם ועל אדמת ישראל לבנות את פלסטין משמע להעלים אותי את אחיי אחיותיי עשות שואה חדשה בלי ארץ אל תוך ההגלות ז כל אותם ישראלים שכלכך אוהבים את החלום הפלסטיני יש לי רעיון מצוין בשבילכם לכו לכם הצטרפו לאנשים שלכם בין אם אתה יהודי או ערבי או נוצרי מי שלא אוהב את ישראל שפשוט יעזוב הכל טוב נסתדר גם בלעדיכם
ישראלית  |  22.10.20
לכל התגובות