4. קשקוש ... השאלה רצינית, טובה ונכונה ( חשוב לבדוק/להבין הצלחות ) מאידך, התשובה לא עונה על השאלה באופן רציני ... וחבל ... אלו הגיגים לא מבוססים ( ולכן לא עושים הגיון ) | 19.01.13 (ל"ת)
3. ל-2, על רמשטיין שמעת? להקה גרמנית "אלמונית". אגב אם בשירי פופ עסקנו, אז כמה שנים לפני סיי, בשנות ה-90, היה להיט היסטרי לא פחות של להקה בשם מו-דו, ששירה המפורסם "אחת, שתיים, משטרה!" תזכורת: http://www.youtube.com/watch?v=GxwV1fLjy3I | 19.01.13 (ל"ת)
2. לא מסכימה עם החלק הראשון - לדעתי שיר זה יותר ממילים בואו ניקח את הביטלס - שפה אנגלית - המוכרת לרוב הישראלים - הם סחפו את כל העולם אחריהם - האם בגלל שקראו את הטקסטים שלהם? (בנקודה זו יכול להיות שהטקסטים "ברמה" גבוהה) האם ברגע שקהל המעריצים נדלק על השיר שלהם - הם עצרו רגע וחשבו - רגע אנחנו קודם חייבים לבחון את הטקסט? דוגמא נוספת - השפה העברית - שלמה ארצי (וסליחה מראש מופנית לכל מעריציו) - האם למישהו ברור על מה השירים שלה מדברים? השפה הקוריאנית - אני שנים מאזינה למוזיקה קוריאנית - האם הסיבה היא, כי אני לא מכירה את המילים? יש שירים רבים בקוריאנית, שקיימים בעבורם ברשת תרגומים באנגלית - ועדיין לא תמיד חשוב לי לדעת בתחילה על מה השיר מדבר - אלא חשוב לי הלחן, הקול של הזמר/ת, כלי הנגינה מסביב ועוד. את הרגש בשיר אפשר לקלוט גם מבלי להבין את המילים. אני מאזינה ללהקה קוריאנית ששרה באנגלית ובקוריאנית (מבחירה!) - ונהנית באותה מידה. בואו ניקח את השפה הגרמנית (ללא קשר לעבר הנאצי) האם הייתם צופים הצלחה כזאת משפה כבדה כמו הגרמנית? לעניין הכתבה, אני חושבת שההצלחה לא באה מהשיר עצמו - הרשת מלאה בשירים בקוריאנית - זוהי תעשיה ענפה מאוד יחסית לגודלה של דרום קוריאה -הצלחת השיר היא פשוט שילוב של מספר גורמים שקשה לי להאמין שיחזרו על עצמם. ושוב סליחה לכל מעריצי שלמה ארצי - אני באמת לא מתחברת לשירים שלו. ומבלי להצטנע אני יכולה להגיד שהעברית שלי טובה מאוד. פרשנית בשקל | 18.01.13 (ל"ת)
גנגאם סטייל היה מצליח גם באנגלית?
4 תגובות לכתיבת תגובה