4. סוגיית המס מדינת ישראל עושה הרבה כדי לעלות משפחות לארץ, ישראלי שיצא לשלוש שנים ורוצה לחזור צריך משכנתא כדי לסגור את סוגיית המס או לחילופין להמתין 7..10 שנים. אלכס | 14.05.15 (ל"ת)
3. תשובה למוטי מתגובה 1 המונח השגור ביותר כיום לתיאור הגירה הוא רילוקיישן, גם בעברית. מכיון שהכתבה פונה לקהל מאוד מסוים שמחפש מידע מאוד מסוים, זוהי הכותרת הכי מדויקת היום, כדי לתפוס תשומת לב של מי שמתענין. "העתקת מקום מגורים" או "מעבר מגורים" יכול להיות גם בארץ. מאחורי הצורך לפנות לקהל הכי מדויק, עומד צורך כלכלי: פרסומים רלוונטיים בדף, מנועי "קליקים" כדי לשלם למפרסמים, סטטיסטיקות. וכן - זו נראית כמו כתבה שכל מטרתה לפרסם שירותים ש לחברת ביטוח בריאות ישראלית בחו"ל (לא ממש צריך ועונה לדאגות של מי שמתכנן הגירה). אחד שעבר | 09.05.15 (ל"ת)
1. Relocation מה רע ב ״העתקת מקום מגורים״ או ״מעבר מגורים״? למה צריך תאמר אלוקי ישן? זוהי זילות דוחה שמעידה על סנוביות אינפנטילית. סובה מספיקה לא לקרא הפרסום הזה. פחח מוטי | 30.04.15 (ל"ת)
מתכננים רילוקיישן? שימו לב!
4 תגובות לכתיבת תגובה