אתר זה עושה שימוש בעוגיות על מנת להבטיח לך את חוויית הגלישה הטובה ביותר.

הסכנה האמיתית בכאוס הטראמפי

3 תגובות לכתיבת תגובה לכתיבת תגובה

2.
כתבה מעניינת, אבל התרגום לוקה בחסר
הכתבות של ה- FT לרוב מעניינות ומעמיקות, והכתבה הזו מציעה נקודה מעניינת במיוחד. חבל רק שהתרגום ברובו מילולי ולא ערוך בצורה קולחת. פעמים רבות מצאתי את עצמי נאלצת לקרוא משפט שוב ושוב, ולתרגם אותו בראש לאנגלית כדי להבין את הכוונה. כלכליסט, השת"פ עם FT ראוי, אבל חבל שעבודה מרושלת הופכת את הקריאה לבלתי אשרית ואת התוכן ללא נגיש. רצוי שמי שמתרגם יבין את המאמר ואז יעשה מאמץ לתרגם אותו לעברית - לא באופן מילולי - אלא באופן מעשי. איכות הכתיבה והעריכה יקבעו אם התרגום טוב ויהפכו את המאמר לקריא יותר.
מיכל | 01.02.17
תודה, קיבלנו את תגובתך ונשתדל לפרסמה, בכפוף לשיקולי המערכת